РОССИЯ-КИТАЙ: Сердце Евразии


Дорогие друзья!

Предлагаем вам ознакомиться с идеей одного из наших книжных проектов.  Эта книга призвана продолжить тему поднятую в документальном фильме Алексея Денисова, но может раскрыть ее более глубоко. Коротко о фильме:

РОССИЯ – КИТАЙ:
Сердце Евразии

Предмет книги. Не секрет, что Китай и Россия – это не просто две крупнейшие державы Евразии и не только стратегические партнеры, поддерживающие добрососедские отношения. Китай и Россия представляют, без преувеличения, прошитое государственной границей двух стран сердце целого континента, и от того, как будут складываться отношения между этими двумя геополитическими гигантами, по большому счету, зависит и его сегодняшнее, и его завтрашнее. При этом и Россия, и Китай по-своему уникальны, а по многим вопросам и вовсе представляют собой прямые противоположности друг другу. Эти заметные даже невооруженным глазом противоречия могут ввести в заблуждение неискушенного наблюдателя, заставив его забыть о том, что у двух величайших держав Евразии гораздо большего сходств, чем различий в глубине их жизни: у них общий характер, общая судьба и общая ответственность. На самом деле, отношения между Китаем и Россией, скорее, подобны взаимодействию сил инь и ян, составляющему основу восточной мудрости; они дополняют друг друга в рамках некоего глубинного единства. Именно это единство и дает, в конечном итоге, жизнь всему тому, что составляет историческое тело евразийского мира и даже всего человечества.
Актуальность. К сожалению, в последнее время серьезных исследований, которые могут развеять мифы, порожденные поверхностным пониманием евразийского единства, и представить на суд читателя то самое исконно-глубинное общее, что присуще обеим нашим странам и превращает их в две части одного целого, появляется не так уж много. Факт весьма прискорбный, ведь испытания и вызовы эпохи диктуют необходимость и даже неизбежность дальнейшего сближения России и Китая, а такое сближение невозможно без глубоко осознанного понимания общности исторической судьбы и духовных основ обеих цивилизаций. Именно этот пробел призвана восполнить данная книга. Ее авторы планируют высветить грани сокровенной истины русского и китайского миропонимания и понять то, что произрастает из их глубинной, редко выходящей на поверхность жизни духовной общности. Мы верим, что понимание этой общности судеб и схожести характеров способно не просто сделать нас осознанно ближе, но и сгладить тот долгосрочный негативный эффект, что несут с собой как вульгарное противопоставление соседей, так и не менее вульгарное восхваление сиюминутной взаимной выгоды от их тесного сотрудничества.
Основная идея. Планируемая книга действительно не совсем обычна, ведь на ее страницах читатель не найдет ни безапелляционных нотаций отчужденной статистики, ни пространных описаний завлекательных перспектив сотрудничества, ни тревожного перезвона газетного набата. Дело в том, что, в отличие от всех этих жанров, рассматривающих Китай и Россию как нечто чуждое друг другу, а потому нуждающееся в медиаторе-посреднике, коим и выступают, по своей сути, впечатляющие цифры и не менее впечатляющие перспективы, здесь будет представлен, скорее, задумчивый взгляд изнутри того, что давно существует как изначальная данность, а потому и не требует ежечасного внешнего подтверждения. На самом деле, для того чтобы сказать главное и настоящее, не требуется ни дешевых риторических приемов, ни непреклонности подогнанных под конъюнктуру момента сомнительных цифр — для этого достаточно позволить душе, или, точнее, двум душам, излить себя и поведать всему миру о том, чем она полнится и чем она помнится. Именно об этом и расскажут страницы данной книги – о том, как видится мир китайской душе, и как вторит ей в своем вечном поиске правды душа русская, о непростой истории их взаимодействия и о сокровенном их диалоге длинною в столетия. Кроме того, расскажут эти страницы и о том, чем же все-таки этот диалог так важен для всего остального мира, который с тревогой, сомнением и в то же время надеждой постоянно за ним наблюдает.
Содержание. В начале следует сказать о том, что повествование о прошлом, настоящем и будущем взаимоотношений двух частей единого сердца континента, Китая и России, будет предваряться философским осмыслением таких базовых понятий, как пространство, время, путь, центр и периферия, и сделано это будет в их применении к процессам, протекающим на просторах Евразии. Представляется, что это необходимо для того, чтобы в дальнейшем читатель смог лучше понять то вековое стремление двух народов друг к другу, о котором будет поведано в следующей главе. Важным при этом будет то, что на страницах книги будут представлен и русский, и китайский взгляд на эту проблему, при этом сравнение даст возможность точнее понять предпосылки, движущие силы и сам ход этого многовекового уже процесса взаимного открытия.
Третья часть книги, в свою очередь, будет целиком посвящена рассказу о том, как именно приноравливались наши два народа друг к другу, как находили общее и преодолевали то, что их разделяет, – от общин староверов в Китае и инспирированного коммунистической идеологией сотрудничества двух стран в 50-годы прошлого века до приграничной торговли, формирующей картину российско-китайской современности.
Тому общему, что было открыто, тому разделяющему, что было преодолено, и тому важному влиянию, которое это общее и это различающее оказало на судьбы двух великих народов континента, будет посвящена четвертая глава данной книги, к написанию которой также приложат руку как российские, так и китайские исследователи.
Наконец, завершающая часть книги будет представлять собой их обмен мнениями по поводу того, как именно и на каких основах будет развиваться в будущем российско-китайское сотрудничество, каким будет роль духовной общности наших народов в судьбах континента. Другими словами, каким именно образом скажется никогда не прекращающееся познание друг друга народами России и Китая на процессах сотрудничества между остальными народами Евразии.

Часть первая. Небесная глубина земной шири. Геософия Евразии.

1. Евразия: метаморфозы большого пространства.
2. Альфа и Омега истории.
3. Сердце простора: по ту сторону центра и периферии.
4. Мировой путь.

Часть вторая. С мечтой о встрече.

1. Освоение русскими Сибири и Дальнего Востока. Народные легенды о странах Дальневосточного ареала.
2. Рассказы о встречах русских и китайцев (поход Тимофея Хабарова, основание Владивостока, Арсеньев и Дерсу Узала, деятельность Рерихов и др.).
3. Отдельный сюжет: значение периферийных территорий для становления евразийской общности.
4. Представления китайцев о северных территориях, и как они туда шли.
5. Путевые записки китайцев о России. Избранные сюжеты.

Часть третья. Жизнь вместе.

1. Русские общины в Хэйлунцзяне, Харбине и Шанхае.
2. Китайские общины на русском Дальнем Востоке и в других регионах России.
3. Китайцы в революции. Университет им. Сунь Ятсена в Москве.
4. Помощь СССР Китаю во время антияпонской войны. Помощь СССР в развитии Китая, 50-60е годы.
5. Приграничная русско-китайская торговля в последние десятилетия.

Часть четвертая. Духовная близость.

1. Общее в духовных основах русской и китайской цивилизации.
2. Влияние русской культуры на китайскую интеллигенцию
3. Русские эмигранты исследователи Китая.
4. Китай в русской литературе и искусстве.
5. Значение китайской традиции для России и всего мира. Перспективы содружества цивилизаций в Евразии.

Часть пятая. Совместное будущее.

1. Перспективы содружества цивилизаций в Евразии. Обмен мнениями.
2. Совместные проекты (в том числе энергетические и транспортные).

Авторский коллектив. Залогом успеха предпринимаемой в данной книге попытки выявить и сформулировать глубинные мотивы и предпосылки духовной общности народов Китая и России является коллектив авторов, сплотившихся вокруг фигуры, возможно, самого влиятельного российского синолога современности профессора В.В. Малявина, в настоящее время работающего в Институте изучения Европы Тамканского университета Тайваня. Его яркие прозрения в суть того, что является подлинной основой китайской культуры, и оригинальные идеи по поводу того, что должно и что может служить базисом будущей евразийской общности, будут дополнены, поддержаны, а где-то и оспорены ведущими российскими и китайскими экспертами по данной теме. Среди китайских авторов профессор Чжан Чжаои, проректор по науке Пекинского университета иностранных языков, Жэнь Гуоин, профессор Центрального Университета Национальностей и другие. С российской стороны в написании книги будут участвовать наиболее компетентные специалисты в области изучения китайской цивилизации и истории российско-китайских отношений, авторы многочисленных научных трудов: В.В. Малявин, М.С. Михалев, В.Н. Соколов, В.Ц. Головачев, Т.В. Ивченко и др.

1. В.В. Малявин, д.и.н., профессор Тамканского ун-та, Тайвань.
2. В.Н. Соколов, к.и.н., профессор ДВФР (Владивосток).
3. М.C. Михалев, PhD., ИЭА РАН.
4. В.Ц.Головачев, ст.н.с., ИВАН РАН.
5. Т.В. Ивченко, PhD., директор Института Конфуция РГГУ.
6. Чжан Чжаои, PhD., профессор Пекинского ун-та ин. языков, Китай.
7. Жэнь Гоин, PhD., профессор Центрального ун-та национальностей, Китай.
8. Чжан Хайян, PhD., профессор Ин-та глобальной этнологии и антропологии, Китай.

Результат. Предполагается, что результатом работы коллектива авторов станет поистине уникальная книга, которая сможет занять достойное место на книжных полках ученых, политиков, бизнесменов и дипломатов, чья работа или судьбы так или иначе связаны с Китаем. Полезна она будет и тем, кому небезразлично будущее двусторонних отношений наших стран и ситуация в мире в целом. Оформленная профессиональным художником, знатоком восточного искусства Т. Ян с использованием уникального изобразительного материала и выпущенная одновременно на русском и китайском языках, данная книга также станет престижным подарочным изданием.

Технические детали. Книга будет подготовлена на двух языках – русском и китайском. Общий объем текста составит 13+13 авторских листов (100040 тыс. знаков) — четыре главы по 3 авторских листа каждая и заключение 1 авторский лист.

Пока этот проект находится в стадии проработки и поиске заинтересованных сторон…

Скачать презентацию можно здесь >>>